jueves, 1 de diciembre de 2016

Ensayo control práctico 4º ESO

    1.Analiza sintácticamente las siguientes oraciones: ( 4 puntos )
-A ellos nunca les ha importado tu actitud con los niños desfavorecidos
-Se descubrieron restos de gran valor arqueológico cerca de aquel muelle
-A la familia Hernández le había dolido todo eso por muchos motivos
-Se debían emprender acciones legales debido a su irresponsabilidad
  1. Identifica los valores de los “se” de las siguientes oraciones ( si desempeñan función también tienes que decirla): (2 puntos)
- Se nos comunicó la noticia por megafonía
- En ese lugar casi siempre se discutía por cosas insignificantes
- Se han estado diciendo verdaderas barbaridades por whatsap
- Habitualmente en los bares nunca se fía nada
- Se lo han entregado sin ningún tipo de problema
- Aquel día se hartó de comer de todo
- Se ha tomado enterito el pastel de chocolate
- Se comunicó a los soldados la terrible noticia
  1. Identifica la función de las palabras subrayadas y el tipo de sintagma: ( 2 puntos )
-Este regalo está pendiente de tus notas aunque no lo considero adecuado
- Se nos ha hecho muy difícil el camino hacia sierra Mágina
- Siempre que me veía me invitaba a una copa a disgusto
-¿A quién le confiarás el secreto tan bien guardado?
-Se fabricarán dos mil automóviles tipo Rolls Royce

  1. Analiza morfológicamente las siguientes palabras o grupos de palabras: (2 puntos)
Ustedes Contigo Qué (niños) Hayáis bebido
Máximo Presienta Preferiríais Observarais
Bebiéramos Fuisteis heridos

domingo, 27 de noviembre de 2016

PREGUNTAS LITERATURA TEMA 2 EDAD MEDIA 3º ESO

PREGUNTAS TEMA 2 EDAD MEDIA
  1. ¿Cuáles eran los estamentos de la sociedad medieval ?
  2. ¿Qué era la Escuela de traductores de Toledo?
  3. ¿Qué son las glosas?
  4. ¿Cuáles eran los temas y motivos de la literatura medieval?
  5. ¿Qué ocurrió a partir del siglo XIV, con la aparición de la burguesía?
  6. ¿ Qué siglos abarca la Edad Media histórica y la Edad Media literaria?
  7. ¿Cuál es la temática de la lírica primitiva?
  8. ¿Qué caracteriza a la lírica primitiva?
  9. ¿Qué son las jarchas? ¿y las moaxajas?
  10. Define mozárabe
  11. ¿Qué tipos de cantigas se escribieron?
  12. ¿Cuáles son los temas de la lírica tradicional castellana?
  13. ¿Qué es el mester de juglaría?
  14. Nombra las características de los cantares de gesta?
  15. Explica al menos tres características de los cantares de gesta
  16. Partes del Cantar de Mio Cid
  17. Explica las partes del Cantar de Mio Cid
  18. Tema del Cantar de Mio Cid
  19. Explica la métrica del Cantar
  20. Explica los recursos lingüísticos de la épica en el Cantar
  21. Léxico, dinamismo y técnica realista en el Cantar
  22. El Romancero: origen y métrica
  23. El Romancero: clasificación según los temas
  24. El estilo en el R omancero

martes, 15 de noviembre de 2016

Ensayo control práctico 2º eso B

Ejercicio nº 1.-
Señala si los siguientes enunciados son frases u oraciones y clasifícalos según la actitud del hablante
-El pastor estaba alborotado
-¡Las ocho de la tarde!
-¿Verdad?
-Se habla mucho de ti
-¡Ojalá todos los alumnos fueran como tú!
-Probablemente me traigan la Play 4 para mi cumple
-¡Claro que sí!
-Tú lárgate ya de aquí
Ejercicio nº 2.-
Localiza todos los pronombres y determinantes que aparecen en las siguientes oraciones y clasifícalos.
a)¿Quiere usted algo más? No quiero nada, solo lo mío
b)Guarda tú esta pulsera que la mía es aquella.
c)Ya éramos cinco y no cabía nadie más en aquel lugar.
d)Ven conmigo si no quieres que cualquiera te diga esas cosas
e)Tengo muchos más que aquellos. Otros no tienen nada

Ejercicio nº 3.-
Indica el tipo de sintagma y su estructura:
Los dos hermanos gemelos
Más lejos de ti
Bastante fácil de hacer
Los tres primeros días del año
Ejercicio nº 4.-
Indica en qué grado están los adjetivos de estas frases:
Nos encantó esa genial idea sobre el partido
Es mucho mejor este lápiz que aquel
Era el más bonito de todos los coches
Era tan extraño como el que me trajo ayer
Ha sacado unos resultados óptimos en Lengua

Analiza morfológicamente las siguientes palabras:
Pésimos     Alguien    Mí     La mía
Mayor     Cualquiera  Les   Nuestro
Ejercicio nº 7.-
Di cuántos sintagmas y qué tipo de sintagmas hay en las siguientes oraciones:
El pasado sábado nos contaron una historia muy real de unos fantasmas
A la familia Martínez le tocó la lotería nacional
Ejercicio nº 8.-
Clasifica los adjetivos de las siguientes oraciones en explicativos y especificativos:
Me encantan las plantas silvestres de esta región
Las guapas alumnas nos decían palabras inexplicables
La selección rusa jugará la final contra el equipo español
Los altos alumnos dejaron de jugar el fútbol
Ejercicio nº 9.-
Explica con ejemplos qué palabras pueden ser complementos del nombre
Ejercicio nº 10.-
Clasifica los siguientes sustantivos:
Pijama Enjambre Actitud Aceite Macarena
Bondad Oveja Ruido Beso Belleza



miércoles, 9 de noviembre de 2016

Ejercicios sintagmas 2º ESO B

1. Subraya el núcleo de los siguientes sintagmas y di de qué clase son:
–         En la gran mansión de la colina
–         Lleno de una extraña confusión
–         El destello azul del cielo
–         Juan Luis es alto
–         Tengo que estudiar matemáticas
–         Cargados de regalos
–         Un sábado por la mañana
–         Una corbata roja
–         París, capital de Francia
–         Bastante simpático
–         Antes de aquel encuentro
–         Mi prima es simpática
–         Nieves es mi hermana

2)      Dividir en sintagmas estas oraciones; analizar después la estructura interna de cada sintagma:
–         Los mejores estudiantes recibirán su premio en el acto de graduación
–         El viernes próximo saldremos hacia la casa de mis primos
–         Vendrán todos los buenos amigos de mi hermana
–         España es un buen destino para los ciudadanos de otros países



viernes, 28 de octubre de 2016

Ejercicios repaso control 3º eso

RÈPASO TEMAS 2-3-4

Ejercicio nº 1.-
En las siguientes oraciones distingue los complementos del nombre, del adjetivo y del adverbio:

A la familia Pérez le pasó algo realmente increíble
Todos somos propensos a enfermedades contagiosas
Muy cerca del río Manzanares se produjo una tragedia
Estamos muy pendientes de tus notas
La casa de tu hermana es una gran mansión colonial

Ejercicio nº 2.-

Identifica la estructura de los siguientes sintagmas subrayados :

-A los hijos de mi tío Luis se les dijo la verdad
-Cerca de esos altos arbustos hay un edificio barroco
-Todos estamos muy pendientes de tus hechos
-Mi hermano Luis, el mayor, es arquitecto
-Estuvieron demasiado lejos de tu ciudad


Ejercicio nº 3.-

¿Qué tipo de frases son las siguientes?:
-¡Bravo!
-Propiedad privada
-Efectivamente
-¡Dios mío!
-Pendientes de tus notas

Ejercicio nº 4.-

Explica con ejemplos qué sintagmas pueden desempeñar las funciones de complemento del nombre

Ejercicio nº 5.-

Explica con ejemplos cuáles pueden ser las funciones del sintagma adverbial

Ejercicio nº 6.-

Señala los componentes de los siguientes sintagmas :

-Eso era demasiado complicado de saber
-Muchos aún lo consideran el Príncipe Felipe
-Estad todos atentos a las explicaciones
-Viven muy lejos de este lugar





jueves, 27 de octubre de 2016

PREGUNTAS NEOCLÁSICO

1.¿En qué consiste el Neoclasicismo? ¿Qué buscan los autores neoclásicos?
2 ¿Por qué conocemos al siglo XVIII con el nombre de Siglo de las Luces? Explica qué es la Ilustración.
3 ¿A través de qué libro se difunde la ideología ilustrada en Europa? Cita los nombres de dos de sus redactores o colaboradores.
4 Fray Benito Jerónimo Feijoo, en sus ensayos, tiene un único objetivo. ¿Cuál es?
5 Cita una obra de José Cadalso y otra de Gaspar Melchor de Jovellanos y cuenta brevemente de qué tratan.
6 ¿Cuál es el tipo de poesía que hicieron Samaniego e Iriarte?
7 Leandro Fernández de Moratín es el autor de El sí de las niñas. ¿Qué sabes de esta obra teatral?

martes, 27 de septiembre de 2016

Ejercicios refuerzo tema 1 3º ESO A-B

 1. Completa estos enunciados que muestran características propias del español de América:
a)  El ……………….…..…….. consiste en pronunciar la s y la z  como s, por ejemplo: …………..……….......………...…….....….….. .
b) El voseo consiste en …………..……….......………......…….....….….. .

2.  Lee este fragmento y di qué características propias del español meridional aprecias en él:
Er yanto der corasón por er rostro me caía. La verea se estrechaba y er día se iba acabando.
Gregorio Martínez Sierra, El amor brujo (libreto).

3.  Estos textos están escritos en gallego y catalán. Señala aquellas palabras que se parecen al castellano:
a) De falar, falarei coa terra.
A terra verdadeira, a negra terra onde prende a raíz.
A terra que se pisa.
Manuel Rivas
b)  Ningú no volia dir-li a quina hora  passaria el tren. El veien tan carregat de maletes que els feia pena explicar-li que allí no hi havien hagut mai ni vies ni estació. • 
¿Qué crees que significan las palabras subrayadas?

REGLAS EVOLUCIÓN FONÉTICA LATÍN


 REGLA 1: En posición final de palabra la -M latina se perdió.
Ej.: arietem > ariete
                        Martem >                                           Cohortem >
                        Centuriam >                                        Infantem >
                        Principem >                                         Vigiliam >
 
REGLA 2: La -E final átona (sin acento) latina en ciertos contextos ha desaparecido en castellano.
Ej.: augurem > augure > augur
                        Consulem >                                              Centurionem >                                   
                        Legionem >                                              Censorem >
                        Lictorem >                                                Proconsulem >
                        Vulnerare >                                               Crucificare >
 

REGLA 3: En posición final la vocal átona latina -U pasó a -o.
Ej.: libertum > libertu > liberto
                        Imperium >                                              Manipulum >
                        Miliarium >                                              Tribunum >
                        Barbarum >                                              Auspicium >
                        Oraculum >                                              Nefastum >
 
 
REGLA 4: La grafía latina -X pasó en castellano a -j.
Ej.: exemplum > exemplu > exemplo > ejemplo
                        Exercitum >                                             Exercitare >
                        Fluxum >                                                 Influxum >
                        Vexare >                                                Texere >
 
 
REGLA 5: La grafía latina -C ante E,I (CE,CI) pasa en castellano con grafía c o z.
Ej.: sagacem > sagace > sagac > sagaz
                        Velocem >                                              Veracem >
                        Voracem >                                              Rapacem >
                        Calicem >                                                Perdicem >
 
REGLA 6: La -S inicial latina seguida de otra consonante desarrolló en castellano una vocal -e  de apoyo o vocal protética.
Ej.: scabrosum > scabrosu > scabroso > escabroso
            Spartacum >                                                    Cohortem >
            Spectaculum >                                                 Stadium >
            Spinam >                                                         Statuam >
REGLA 7: El diptongo latino con grafía -AE pasó en castellano a e.
Ej.: aedificare > aedificar > edificar
            Caesarem >                                                    Praefectum >                          
            Scaenam >                                                     Aedilem >
            Maenadem >                                                  Praeludium >
                       
 
REGLA 8: La grafía latina Y  ha pasado al castellano como -i.
Ej.: lyram > lyra > lira
            Cyclopem >                                                        Symposium >
            Gymnasium >                                                      Gynaeceum >
            Hydram >                                                           Cynicum >
           
 
REGLA 9: La grafía latina -PH ha pasado al castellano como -f.
Ej.: asphaltum > asphaltu > asphalto > asfalto
            Phalangem >                                                    Phantasmam >
            Pharmacum >                                                  Pharaonem >
            Sphingem >                                                     Trophaeum >
 
 
REGLA 10: La grafía latina -TH  ha pasado al castellano como t.
Ej.: cathedram > cathedra > cátedra
            Theatrum >                                                      Thiasum >
            Thyrsum >                                                       Athletam >
            Thalamum >                                                     Epithalamium >
 
REGLA 11: La grafía latina -CH  ha pasado al castellano como c/qu.
Ej.: charismam > charisma > carisma
            Chlamydem >                                                      Acherontem >   
            Charontem >                                                       Architectum >
            Chartam >                                                          Chronicum >
 

REGLA 12: Las consonantes oclusivas sordas latinas (p, t. c) entre vocales (o entre vocal y L , o entre vocal y R) se sonorizaron en castellano:
            P > B               T > D              C > G.
(petaca - bodega)
Ej.: acutum > acutu > acuto > agudo
            Senatorem >                                                    Aprilem >
            Draconem >                                                    Apricum >
            Legatum >                                                      Stratum >
 
REGLA 13: Las consonantes geminadas latinas se simplificaron en castellano.
Ej.: abbatem > abbate > abbat> abbad> abad
            Tyrannum >                                                     Bellicum >                             
            Stellarem >                                                      Bacillum >
            Flagellare >                                                     Aggravare >
                       

REGLA 14: La labiovelar latina o grupo de velar más semiconsonante (grafía QU) puede evolucionar a las grafías qu, c, cu, g, gu.
Ej.: quadrigas > cuadrigas
            Aquilam >                                                        Quinquennalem >
            Aquaeductum >                                               Quaestionem >
            Quaestorem >                                                 Quasi >
           

REGLA 15: El grupo latino NS  pasa al castellano a -s.
Ej.: mensam > mensa > mesa
            Mensem >                                                        Desponsare >
            Mensuram >                                                    Transformare >
            Sensum >                                                         Transfugam >
 


REGLA 16: Desaparecieron en castellano las vocales latinas átonas (no acentuadas) situadas detrás de sílabas acentuadas  en posición interior de palabra (síncopa).
Ej.: tabulam > tabula > tabla
            Regulam >                                                        Insulam >
            Venabulum >                                                   Stabilem >
            Nobilem >                                                       Calidum >
 
REGLA 17: Los grupos interiores latinos -TI-, -TE-  ante vocal y -CI-, -CHI-, -CE-, -CHE- ante vocal evolucionan a z,c.
Ej.: plateam > platea > plaza
 
            Martium >                                                      Brachium >
            Negotium >                                                    Lanceare >
            Otium >                                                          Rationem >
 
REGLA 18: Las oclusivas sonoras latinas (grafías b, d, g,) en posición intervocálica (o entre vocal y L o entre vocal y R) se hacen fricativas y a veces desaparecen en castellano.
Ej.: Cadere > cader > caer
            Paradisum >                                                    Fidelem >
            Credere >                                                       Traditorem >
            Crudelem >                                                     Rugitum >
 
REGLA 19:
* En los grupos iniciales latinos PL-, FL-, CL- el resultado normal en castellano es la palatalización de la l y la pérdida de la primera consonante, dando ll.
Ej.: clamare > clamar > llamar
            Flammam >                                                      Clavem >                                
            Plenum >                                                          Plorare >
            Pluviam >                                                         Planum >
                   
* En posición interior estos mismos grupos precedidos de consonante dan en castellano ch.
Ej.: amplum > amplu > amplo > ancho
 
* El grupo FL- a veces pierde la f-.
Ej.: flaccidum > flaccidu > flaccido > flacido > flacio > lacio
  

REGLA 20: La U  breve latina tónica (acentuada) pasó a o en castellano.
Ej.: Currere > currer > correr
            Buccam >                                                         Surdum >
            Gurdum >                                                         Puteum >
            Lutum >                                                            Turrem >
           
 
REGLA 21: La I  breve latina tónica (acentuada) pasó a e en castellano.
Ej.: bibere > biber > beber
            Sagittam >                                                      Nigrum >
            Litteram >                                                      Silvam >
            Linguam >                                                      Circum >
 
REGLA 22: La O breve tónica (acentuada) latina diptongó en ue en castellano.
Ej.: pontem > ponte > puente
            Porcum >                                                         Hortum >
            Rotam >                                                           Nostrum >
            Cornu >                                                            Scholam >
 

REGLA 23: Los grupos de geminadas latinas -LL- y -NN- se palatalizaron en castellano, pasando a garfía -ll- y -ñ- respectivamente.
Ej.: annum > annu > anno > año
            Cabannam >                                                    Grunnire >
            Caepullam >                                                    Capillum >
            Cannam >                                                        Villam >
 
REGLA 24: En castellano la  E  breve tónica latina se diptongó en ie.
Ej.: bene > ben > bien
            Centum >                                                         Petram >
            Febrem >                                                         Ventum >
            Herbam >                                                         Mel >
 
REGLA 25: Las consonantes finales latinas se pierden en castellano execepto:
                        * -M> -n  en los monosílabos.
                        * -S y -L  se conservan.
                        * -R  pasa a posición interior.
           
Ej.: ad > a
            Caput >                                                         Sub >
            Minus >                                                         Animal >
            Quem >                                                         Post >
 
REGLA 26: Por influjo del vasco la F- inicial latina (y a veces la -F- interior, en palabras que se sentían como compuestas) pasó en castellano a h- aspirada, perdiéndose el sonido aspirado a partir del siglo XVI.
Ej.: fabam > faba > haba
            Furtum >                                                          Ferire >
            Fatum >                                                           Formicam >
            Falconem >                                                      Ferrum >
 

REGLA 27: El diptongo latino con grafía OE- se monoptongó en castellano en e.
Ej.: amoenum > amoenu > amoeno > ameno
            Oedipum >                                                      Comoediam >
            Phoebum >                                                      Foedum >
            Poenam >                                                        Foederare >
 

 REGLA 28: La I breve átona (sin acentuar) latina pasó a e en castellano.
Ej.: brevitatem > brevitate > brevitat > brevitad > brevedad
            Fricare >                                                         Imperatorem >
            Continere >                                                    Gravitatem >
            Plicare >                                                         Involutum >
 
 
REGLA 29:
* En castellano el grupo interior latino -CT- pasó a -ch-, grafía -CT > it > -ch-.
Ej.: octo > oito > ocho
            Lectum >                                                         Dictum >
            Tectum >                                                         Luctam >
            Tructam >                                                        Luctatorem >
* En cultismos se conserva el grupo o se pierde la /k/, sin que se palatalice la /t/ (grafía: -CT- > -t-.
Ej.: delictum > delictu > delicto > delito
            Auctorem >                                                      Cataractam >
            Fructum >                                                        Arcticum >
            Tractare >                                                       Dictatum >
 
 
REGLA 30: Desaparecieron en castellano las vocales latinas átonas  protónicas (las que van antes de la sílaba que lleva el acento) internas, menos la -A-.
Ej.: aperire > aperir > brevitat > aberir > abrir
            Eremitam >                                                      Saecularem >
            Honorare >                                                     Benedictum >
            Laborare >                                                      Crudelitatem >
 

REGLA 31: Los grupos interiores latinos -MN-, -NG-, -GN-, -ND, -NI-, -NE- + vocal se palatalizaron en castellano, dando todos como resultado -ñ-.
Ej.: araneam > aranea > araña
            Pugnum >                                                        Cuneam >
            Vineam >                                                         Scamnum >
            Damnum >                                                      Seniorem >
 
 
REGLA 32: El diptongo latino AU  se monoptongó en o en castellano incluso si procedía del grupo AL+ consonante.
Ej.: audire > audir > auir > oir > abrir
            Causam >                                                        Pauperem >
            Taurum >                                                         Paucum >
            Thesaurum >                                                    Aurum >
 
REGLA 33: Algunos ejemplos de metátesis en castellano:
            * simple: Un sonido cambia de lugar en la palabra.
            *  recíproca: Dos sonidos intercambian sus lugares. Si estos sonidos están en contacto se denomina interversión.
Ej.: acerem > acere > acer > acre
            Crocodilum >                                                  Super >
            Quattuor >                                                      Viduam >
            Pro >                                                              Parabolam >
 

REGLA 34: La U  breve átona latina pasó a o en castellano.
Ej.: curtare > curtar > cortar
            Duplare >                                                        Gubernare >
            Duplicare >                                                     Gulosum >
            Epistulam >                                                      Superbiam >
 
 
REGLA 35: Algunos grupos consonánticos interiores romances (originados por síncopa: reglas 16 y 26)se resolvieron en castellano así:
                        * c’l-, -g’l-, -t’l- > ll > j
                        * consonante + c’l-, -g’l-, -p’l- > -ch-
Ej.: apiculam > apicula > apicla > abicla > abecla > abeja
            Claviculam >                                                    Lenticulam >
            Sorticulam >                                                    Oculum >
            Oviculam >                                                      Cingulum >
 


REGLA 36: El diptongo ai, distinto del antiguo latino AE se monoptongó en castellano en e.
Ej.: basiare > basiar > baisar > besar
            Ferrarium >                                                      Calidarium >
            Granarium >                                                    Carnarium >
            Solitarium >                                                      Operarium >
 

REGLA 37: Disimilaciones:
            * Parciales: un sonido o sílaba se transforman por la proximidad de otro afín:
                                    N-M> l-m
                                    M-M> n-m
                                    M-N> m-l
                                    R-R > l-r y  r-l
                                    TI-TI > ti-ci
Ej.: animam > anima > anma > alma
           
            Immunem >                                                      Communicare >
            Laetitiam >                                                      Arboretam >
            Marmorem >                                                   Arborem >
 
            * Totales: se suprime un sonido o sílaba (por las mismas razones anteriores):
                                    R-R> r-Æ y Æ-r
 Ej.: proprium > propriu > proprio > propio
            Taratrum >                                                      Prorsam >
            Prostrare >                                                       Proram >
 

REGLA 38: Los grupos interiores -LI-, -LE + vocal se palatalizaron, pasando a ll y a j.
Ej.: folia > holia > holla > hoja
            Despoliare >                                                    Meliorem >
            Filium >                                                            Muralia >
            Millia >                                                            Mulierem >
 

REGLA 39: Los hiatos latinos y romances tendieron a eliminarse en castellano:
 
            * Por contracción de las dos vocales en una sola sílaba (sinéresis):
                        -EE- > -e-
                        -II- > -i-
                        -OO- > u
 
            * Formando diptongos:
                         Cambiando el acento de lugar:  reginam > regína > reina.
                         -Oi- > -ui-
                         -EU- > -io-
                         -OA- > -ua-
                         -UI- > -ue-     
 
            * Alterando la estructura silábica de la palabra por metátesis (habui > hube), o combinándose alguna de las vocales con una consonante próxima (di-ur-na-lem > di-or-na-le > jornal). 
 
            * Perdiendo una de las dos vocales (d(u)odecim > doce).
            Basium >                                                         Sigillum >
            Cogitare >                                                       Sigillare >
            Februarium >                                                   Temporaneum >
 
 
 
REGLA 40: En algunos casos  la E latina pasó a i en castellano:
A) Cuando E era tónica:
            * e > ie > i:
                        a) Ante S agrupada.
                        b) El sufijo -ELLUM/-AM > -iello/-a > illo/-a
           
            * e > i:
                        a) Por influjo de algunos tipos de yod 3ª y yod 4ª (grupos /r/+yod, /s/+yod,  /p/+yod).
Ej.: vindemiam > vindemia > vendemia > vendimia
                                                               vitreum > vitreu > vitreo > vidreo > vidrio
                        b) En hiato: entre otros casos, en los imperfectos en -E(B)A > -ía.
 
B) Cuando E era átona:
            * La E- inicial pasó a i- por influencia de yod o wau.
 
            * La /e/ de los infinitivos  de la 3ª conjugación se confundió con la /e/ de los verbos de la 2ª conjugación, y ambas pasaron a i (-ir).
 
            * La /e/ final pasó a /y/ (grafía y), cuando quedaba en hiato con la vocal tónica.
                        Ej.: ho(di)e > hoy
 
            Castellum >                                                      Denarium >
            Cereum >                                                         Concludere >
            Decembrem >                                                 Carpentarium >
 

REGLA 41: Epéntesis. Una de las consecuencias de la síncopa (reglas 16 y 30) fue la creación en castellano de grupos consonánticos inusitados e inestables que en algunos casos se resolvieron mediante la introducción de una consonante epentética (llamada a veces intrusa o parásita).
 
            * b:                  -M’N- > -mbr-
                                    -M’R- > -mbr-
                                    -M’L- > -mbl-
 
            * r:                  Tras ST- .
                                    En otros casos.
 
            * n
 
 
            * d:                  -N’R- > -ndr-
                                    En otros casos.
 
            Hominem>                                                       Tonare >
            Nominare >                                                     Tremulare >
            Stellam >                                                         Seminare >
 
  
 
REGLA 42: Algunas otras asimilaciones entre grupos de consonantes interiores (con posterior simplificación en algunos casos: regla 13) se produjeron en castellano:
 
            * -ST + consonante > s + consonante.
            * -PT- + consonante > -tt- > -t-.
            * -M-T- + consonante > -nd-.
            * -XS- > -x-.
 
Ej.: postpositum > postpositu > postposito > postposto > postpuesto > pospuesto.
 
            Comitatum >                                                    Rupturam >
            Comitem >                                                      Scriptorium >
            Exspectationem >                                             Septem >
 

REGLA 43: En el latín clásico había una consonante aspirada /h/ muy débil e inestable, representada por la letra H. No se pronunciaba más que en posición inicial, y había desaparecido de la conversación ordinaria en los últimos tiempos de la República, aunque se antenía en la escritura. De este modo en las lenguas romances al principio no se escribió. Pero desde el siglo XVII se empiezan  a escribir con h estas palabras para imitar la ortografía latina. Todo esto motivó muchas confusiones.
 
 
            Hastam >                                                       Umerum >
            Hannibalem >                                                 Haruspicem >
            Prehendere >                                                  Helenam >
 

REGLA 44: La I-  inicial consonántica latina ha evolucionado en castellano de las siguientes formas:
 
            * Se ha mantenido como consonante ante /a/, /e/ tónicas como el actual fonema  /y/  (grafía y).
 
            * Se ha perdido ante /a/, /e/ átonas.
Ej.: Ianuarium > ianuariu < ianuario > ianario > ianairo > ianero > ienero > enero.
 
            * Ante /o/, /u/ ha dado /x/ (grafía j).
 
            Iacere >                                                         Iustitiam >
            Iocum >                                                         Iuventutem >
            Iumentum >                                                    Adiunctum >
 

REGLA 45: Excepcionalmente una O latina pasó a u en castellano.
Ej.: Cognatum > cognatu >cognato > cognado > coñado > cuñado.
 
            Nodum >                                                        Dormientem >
            Polypum >                                                      Localem >
            Pollicarem >                                                    Foraneum >